Translate Spanish Arabic رسالة دعوة
Spanish
Arabic
related Results
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
دعوة قضائية {قانون}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
دعوة قضائية {قانون}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
Examples
-
Asimismo, como se indica en la carta de invitación a las organizaciones, también se establecerá un proceso de acreditación para las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales.وكما أشير في رسالة الدعوة إلى المنظمات، ستكون هناك عملية اعتماد للمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية.
-
Por último, el Primer Ministro escribió la carta de invitación al Primer Ministro Kosumi.وكتب رئيس الوزراء رسالة الدعوة في نهاية المطاف، يدعو فيها رئيس الوزراء قسومي.
-
Anoche cuando te invité al bar me pareció que tu respuesta no tenía sentido así que...في الليلة الماضية عندما ارسلت لك رسالة الدعوة للبار وجدت ردك بلا معنى لذا ...
-
No has venido al aviso de correo.لم تجيبي الدعوة لاخذ الرسالة
-
5.2 El 2 de mayo de 2000 la autora interpuso una demanda contra L. F. ante el Tribunal de Distrito Central de Pest para solicitar la separación de la propiedad común.5-2 وفي 2 أيار/مايو 2000، رفعت صاحبة الرسالة دعوى ضد ل. ف. أمام محكمة بشتي المحلية المركزية تطلب فصل ممتلكاتهما المشتركة.
-
¿Qué correo electrónico? De mi despacho. Sobre las invitaciones.أيٌّ رسالة؟ - من مكتبي، عن الدعوات -
-
El segundo correo es una invitación... ...para unirse a alguna clase de club de astrónomos.... الرسالة الثانية هي دعوة إلى أحد نوادي التنجيم
-
Agrega que la dirección de protección de menores también ha dicho que convocará a L. F. y lo apercibirá si sigue maltratando a la acusada.6-5 ووفقا لما ذكرته صاحبة الرسالة، كانت الدعوى الجنائية المرفوعة ضد ل.
-
2.4 La autora afirma que ha habido un procedimiento civil en relación con el acceso de L. F.2-4 وأشارت صاحبة الرسالة إلى وجود دعوى مدنية بشأن تمكين ل.
-
6.6 La autora se refiere al proceso civil, en particular al recurso de revisión que interpuso ante el Tribunal Supremo, pese a considerarlo un recurso extraordinario.6-6 وتشير صاحبة الرسالة إلى الدعوى المدنية، ولا سيما التماس إعادة النظر المقدم إلى المحكمة العليا الذي اعتبرته وسيلة انتصاف استثنائية، وتقدمت به رغم علمها بهذا.